Learn Korean

Community for Korean Learners and Listeners of TalkToMeInKorean.com

제발 제 자기 소개를 들어주세요 :)

안녕하세요 제 이름은 로레나 이예요. 반가워요!
저는 볼리비아 사람이예요 볼리비아는 남미에 있어요
지금 일번어와 영어와 한국어를 많이 공부해서, 안 일해요 ㅠ
하지만 저는 대학을 졸업했어요, 화학 엔지니어 이예요 한국는 매우 좋아서 한국어를 공부해요 
그리고 언젠가 한국에 갈 거예요 저는 한국나이는 스물다섯  살이예요
볼리비아나이는 스물네 살이예요
제 취미는 음악을 듣거나 드라마를 보는 것이예요
그다음에 한국 가수를 좋아해요
제가 제일 좋아하는 가수는 이홍기 이예요, 홍기 목소리가 대박이다 너무 좋아요...그게 생각해
그래서 에프티 아일랜드 너무 좋아요.
요즘은 한국어를 열심히 공부했는데 아직 잘 못해요
그래서 오디오 녹음으로 연습하고 싶어요
실수하면 도와 주세요
좀 가르쳐 주세요
한국어의 발음이 너무 어려우니까 때때로 답답해요 하지만 
한국어는 너무 재미있으니까 한국어를 공부하는 것을 절대 포기하지 않을거야!!
잘 부탁합니다

 

Views: 134

Tags: introducción, korean, 공부, 소개 self-introduction

Comment

You need to be a member of Learn Korean to add comments!

Join Learn Korean

Comment by Dana Lee on July 30, 2012 at 1:50pm

안녕하새요. 저는 한국 사람이에요^^

어려운 한국말 있으면 제가 도와드릴게요^^

Comment by Kyungmin Joe on June 5, 2012 at 11:42pm
반갑습니다 :)

About

Hyunwoo Sun created this Ning Network.

Members

Latest Activity

Ryan Alty and catherine lemire are now friends
6 minutes ago
Serena Lee is now friends with mita shunta and Vi
6 minutes ago
Serena Lee left a comment for Genes
"Yes! :)"
8 minutes ago
Noura is now a member of Learn Korean
47 minutes ago
Genes updated their profile
2 hours ago
Genes left a comment for Serena Lee
"hi. can we be friend?"
2 hours ago
John 구성욱 left a comment for Petter Gustafsson
"The way to convey the meaning of "in case of" or "in the event of" can be accomplished in this situation with -면. -면 is a grammatical suffix meaning "if" or "when". It basically means "in the event…"
yesterday
John 구성욱 left a comment for Petter Gustafsson
"Another major difference is that typically -서 is used for verbs (though -기 때문에 is possible for verbs too) but 서 is not usually used for nouns (but again, it's possible). 때문에 is most commonly used following nouns. The other common word for…"
Thursday
John 구성욱 left a comment for Petter Gustafsson
"때문에 and -서 both mean "because" in most translations. Sometimes they can be used interchangeably, though not always. The biggest difference is that -서 is used more often in cases of direct and immediate following actions. -서 also tends to…"
Thursday
mita shunta and Léa Nohara are now friends
Wednesday
John 구성욱 posted a blog post

18 May 2013: 33rd Anniversary of the Kwangju Democratic Uprising

Today, 18 May 2013, is the 33rd anniversary of the Kwangju Democratic Uprising (aka Kwangju Massacre) which occurred in Kwangju, Korea on 18 May 1980. Two years ago, I wrote this article about it, which I posted on my blog here among other places. If you are interested in understanding contemporary Korean history and society, you should definitely know about his important event.…See More
May 18
John 구성욱 replied to manel's discussion SOS NEED HELP I'M JUST NEW MEMBER lol
"Believe me when I say it is vitally important for serious study of the Korean language that you learn hangul (Korean writing) as completely and as early as possible. Do not put off learning the writing system. Even when it comes to simply speaking…"
May 18
John 구성욱 commented on 안겔린 파할도's blog post 안녕하세요 여러분 ^_~!! Love to learn Korean Language
"I told you this already, but I will say again, please ask me anything you want about Korean language, culture, history, etc. any time. I will be more than happy to help you learn whatever you want about it."
May 18
Kerry and Gemma 젬마 Honey are now friends
May 17
Khine Lin Htet and 미미 are now friends
May 17
John 구성욱 replied to Luke Swart's discussion Translation help - letter to my grandmother
"할머니,잘 지내셨어요?저는 시애틀에서 사는 손자 류크이에요.지금 한국말을 배우고 있어요.포장된 선물은 파이크 마켓에서 산 연어이에요.맛있게 드세요!루크."
May 17

© 2013   Created by Hyunwoo Sun.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service