Learn Korean

Community for Korean Learners and Listeners of TalkToMeInKorean.com

The form "-다구요" and "-다고요".

can someone tell me how to use the form -다구요 or -다고요? what are they? and what are their meanings? and what are the difference between both of them? ~감사합니다~

Views: 165

Comment

You need to be a member of Learn Korean to add comments!

Join Learn Korean

Comment by Muhammad Khair카에르 bin Sha'piee on December 20, 2012 at 1:21am

오.. 그렇군요, 감사합니다 ^^

Comment by 영완 on November 24, 2010 at 9:00pm
thanks so much. i've been thinking of its usage all the time. you're really helpful. 도와줬어서 정말 고마워요~ :)
Comment by Justin Raby on November 24, 2010 at 8:33pm
damnit! in that last example it should be 돈을 줬다고 instead of 돈이 줬다고 -_-
i hate particles haha
Comment by Justin Raby on November 24, 2010 at 8:26pm
-다고 is used by itself as a quotation.

나는 끝났어요.
I finished it.

나는 끝났다고요.
I said I finished it

You can also use it to join a sentence to another verb, for example 생각하다 (to think)

대전이 재미없어. ----------------> 대전이 *재미없다고 생각해요.*
Daejeon is boring. I *think* Daejeon is boring

진수는 나에게 서울에 *간다고 알려줬어. (알려주다 to let somebody know, to inform)
Jinsoo let me know that he was on his way* to Seoul.

진수는 나에게 돈이 줬다고 말했는데, 난 못 찾아냈어. (줬다 past tense of 주다 to give)
Jinsoo said he gave the money to me, but I couldn't find it.


-다구 is actually 사투리 (dialect)- Seoul dialect, to be specific. It has the exact same meaning as -다고 but it's just the way that people from Seoul pronounce it. So if you are talking informally with somebody in email or something, they might write 다구 instead of 다고, but there's no change in meaning.

© 2013   Created by Hyunwoo Sun.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service