"때문에 and -서 both mean "because" in most translations. Sometimes they can be used interchangeably, though not always. The biggest difference is that -서 is used more often in cases of direct and immediate following actions. -서 also tends to…"
Today, 18 May 2013, is the 33rd anniversary of the Kwangju Democratic Uprising (aka Kwangju Massacre) which occurred in Kwangju, Korea on 18 May 1980. Two years ago, I wrote this article about it, which I posted on my blog here among other places. If you are interested in understanding contemporary Korean history and society, you should definitely know about his important event.…See More
"Believe me when I say it is vitally important for serious study of the Korean language that you learn hangul (Korean writing) as completely and as early as possible. Do not put off learning the writing system. Even when it comes to simply speaking…"
"I told you this already, but I will say again, please ask me anything you want about Korean language, culture, history, etc. any time. I will be more than happy to help you learn whatever you want about it."
"Most importantly here, one of those words is a verb while the other is a noun. 미소 is a noun meaning smile and is most similar to the meaning of the word smile in English. It is the soundless expression of happiness or satisfaction on the face.
웃다…"
This is a letter I've been trying to put together for my grandmother, who doesn't speak English. I'm trying to learn Korean (about 4 months now) but can use some help.I had a friend translate it for me, but she doesn't have time to explain the whole translation. Can someone break it down so I know what it means? A word for word translation would really help me see the meaning of it. I understand the Korean characters and some basic vocabulary / verbs. But I have a hard time understanding…See More
안녕하세요!!I believe that 웃어요 or 미소 can mean "smile", but do you use one over the other?If anyone could please help me, I would really appreciate it!Thanks ^.^See More
Anton thomas's Comments
Comment Wall (4 comments)
You need to be a member of Learn Korean to add comments!
Join Learn Korean
Thank you, Anton ^_^.
I have to say that I spent sometime to come up with these Korean words. so I'm still a little slow in learning the language.. but thank you ^_^.
난 잘 지내고.
Thank you for asking. How are you? I hope you are fine.
곧 당신을보고.
Welcome to
Learn Korean
Sign Up
or Sign In
Or sign in with:
Birthdays
Birthdays Today
Aimee Give a Gift
Anna Give a Gift
AnNeGELa Give a Gift
About
Members
Latest Activity
18 May 2013: 33rd Anniversary of the Kwangju Democratic Uprising
Translation help - letter to my grandmother
Correct way to say smile?